บีบีซีไทย เผยแพร่คลิปสัมภาษณ์ ม.ร.ว.นริศรา จักรพงษ์อีกครั้ง หลังแปลซับไตเติ้ลผิด (คลิป)


บีบีซีไทย เผยแพร่คลิปสัมภาษณ์ ม.ร.ว.นริศรา จักรพงษ์อีกครั้ง หลังแปลซับไตเติ้ลผิด (คลิป)

        เพจเฟ๊ชบุ้ก บีบีซีไทย - BBC Thai โพสต์ข้อความขออภัยหลัง เกิดความผิดพลาดเกี่ยวกับการแปลซับไตเติ้ลภาษาไทย จากคลิปสัมภาษณ์ ม.ร.ว.นริศรา จักรพงษ์ พระราชปนัดดา(เหลน)ในพระบาทสมเด็จพระจุลจอมเกล้าเจ้าอยู่หัว รัชกาลที่ 5 เกี่ยวกับ 'ความรักจากใจจริง' ของปวงชนชาวไทยที่มีต่อพระบาทสมเด็จพระปรมินทรมหาภูมิพลอดุลยเดช โดยในคลิปแรกที่เผยแพร่นั้นทาง บีบีซีไทย - BBC Thai ระบุในซับไตเติ้ลภาษาไทยช่วงที่คุณหญิงนริศราพูดถึงความสนพระทัยเรื่องน้ำของ พระองค์ โดยแปลผิดไปเป็น การพูดคุยถึงเรื่องสมัยสงคราม การศึกษา

โดย บีบีซีไทย - BBC Thai ได้โพสต์ชี้แจงว่า

"บีบีซีไทยขออภัยในความผิดพลาดเกี่ยวกับซับไตเติลในการสัมภาษณ์ ม.ร.ว.นริศรา จักรพงษ์ ทางทีมงานได้แก้ไขข้อผิดพลาดเรียบร้อยแล้ว ขอบพระคุณทุกท่านที่ทักท้วงและติดตามข่าวสารจากบีบีซีไทยครับ "

 

พร้อม โพสต์คลิปฉบับแก้ไขข้อผิดพลาดอีกครั้ง
รับชมได้ด้านล่าง
VVVVVVVVVV
VVVVVVVV
VVVVVVVVV

 



>>>>>

ภาพ::: ซับไตเติ้ล ที่แปลผิด 


บีบีซีไทย เผยแพร่คลิปสัมภาษณ์ ม.ร.ว.นริศรา จักรพงษ์อีกครั้ง หลังแปลซับไตเติ้ลผิด (คลิป)

ที่มาจาก FB บีบีซีไทย - BBC Thai

บีบีซีไทย เผยแพร่คลิปสัมภาษณ์ ม.ร.ว.นริศรา จักรพงษ์อีกครั้ง หลังแปลซับไตเติ้ลผิด (คลิป)

เครดิต :
 

ข่าวดารา ข่าวในกระแส บน Facebook อัพเดตไว เร็วทันใจ คลิกที่นี่!!
กระทู้เด็ดน่าแชร์