แชร์ว่อน!! แบบเรียนภาษาอังกฤษแปลผิดขนาดนี้..

แชร์ว่อน!! แบบเรียนภาษาอังกฤษแปลผิดขนาดนี้..

แชร์ว่อน!! แบบเรียนภาษาอังกฤษแปลผิดขนาดนี้..

จับผิดแบบเรียนแปลภาษาอังกฤษ แปลผิดพลาดจากคำว่าหนูที่แทนตัวเอง..เป็น Rat ซึ่งแปลว่าหนูซึ่งเป็นสัตว์..ทำให้ความหมายแตกต่างกันลิบลับ โดยภาพที่มีผุ้โพสต์คือภาพแบบฝึกพิมพ์เสริมสร้างความชำนาญ  แต่เมื่ออ่านดี ๆ แล้วกลับพบว่ามีความผิดพลาดจากการแปลประโยคภาษาไทยเป็นภาษาอังกฤษ ที่แปลคำว่า หนู ที่ใช้แทนตัวเอง เป็นคำว่า Rat หมายถึง หนู

และเมื่อข้อความดังกล่าวถูกเผยแพร่ผ่านโลกออนไลน์ มีผู้เข้ามาแสดงความคิดเห็นเป็นจำนวนมาก และมองเป็นเรื่องตลกที่หนังสือแบบฝึกพิมพ์ดันแปลภาษาผิดซะเอง

ที่มาจาก Karl Dahlfred 

เครดิต :
 

ข่าวดารา ข่าวในกระแส บน Facebook อัพเดตไว เร็วทันใจ คลิกที่นี่!!
กระทู้เด็ดน่าแชร์