บัวแก้วยันศาลโลกไร้อำนาจรับตีความคำพิพากษาเดิม มั่นใจ 4 ยุทธศาสตร์ไทยเอาชนะได้

ภาพจากข่าวสดภาพจากข่าวสด


ย้ำกัมพูชาหวังรวบพื้นที่ 4.6 ตร.กม. เมื่อ 16 เม.ย. ผู้สื่อข่าว "ข่าวสด" รายงานว่า นายไกรรวี ศิริกุล รองอธิบดีกรมสนธิสัญญาและกฎหมาย กระทรวงการต่างประเทศ เปิดเผยว่า จากการชี้แจงต่อศาลยุติธรรมระหว่างประเทศ (ไอซีเจ) หรือ ศาลโลก ของฝ่ายกัมพูชา เมื่อวันที่ 15 เม.ย. ซึ่งมีเนื้อหาสรุปใจความได้ว่า กัมพูชาพยายามโน้มน้าวให้ศาลโลกเห็นว่ามีอำนาจในการตีความอาณาบริเวณรอบตัวปราสาทพระวิหาร ที่มีกฎหมายระหว่างประเทศอ้างอิงสนับสนุนให้ศาลได้พิจารณา

 นอกจากนี้ กัมพูชาได้ยกแผนที่ตามภาคผนวกที่ 1 หรือ แผนที่ 1 : 200,000 ซึ่งมีเส้นเขตแดนระบุไว้เดิม และศาลได้ใช้แผนที่ภาคผนวกที่ 1 ตัดสินคดีปราสาทพระวิหารเมื่อปี 2505 โดยกัมพูชาชี้ให้เห็นว่าเป็นส่วนหนึ่งในวินิจฉัย เพื่อยืนยันว่าเส้นเขตแดนได้ปรากฏอยู่ในแผนที่

 อย่างไรก็ตาม คณะดำเนินด้านกฎหมายต่อสู้คดีของไทย ได้มี 4 ยุทธศาสตร์ คือ 1.ศาลโลกไม่มีอำนาจพิจารณา 2.กัมพูชาไม่สิทธิยื่นศาลเพื่อขอตีความคำตัดสินคดีเดิมในรูปแบบการอุทธรณ์ 3.ไทยปฏิบัติตามคำสั่งศาลโลกครบถ้วน และ 4.คำตัดสินเมื่อปี 2505 ศาลได้กล่าวถึงอธิปไตยเหนือตัวปราสาทพระวิหาร โดยไม่ได้ระบุถึงเส้นเขตแดน

 ทั้งนี้ การชี้แจงของฝ่ายไทยในวันที่ 17 เม.ย. มั่นใจว่า 4 ยุทธศาสตร์ดังกล่าว จะสามารถหักล้างข้อโต้แย้งฝ่ายกัมพูชาได้ อีกทั้ง ไทยมีหลักฐานพร้อมยืนยันชัดเจน รวมทั้งมีข้อมูลว่าเหตุใด 50 ปีที่ผ่านมา กัมพูชาไม่เคยท้วงติง แต่ปัจจุบันยื่นเรื่องร้องต่อศาลโลกให้ตีความ

 “เพราะเรื่องดังกล่าวกัมพูชาต้องการขึ้นทะเบียนปราสาทพระวิหารเป็นมรดกโลกเพียงฝ่ายเดียว ซึ่งมีพื้นที่อนุรักษ์กินเข้ามาในดินแดนไทยจำนวนมาก รวมถึงพื้นที่ทับซ้อน 4.6 ตร.กม. และไทยจะชี้ให้ศาลเห็นว่าการประชุมมรดกโลก ณ เมืองไครสต์เชิร์ช ประเทศนิวซีแลนด์ ยูเนสโก้ได้เลื่อนการขึ้นทะเบียนปราสาทพระวิหาร ออกไป 1 ปี และรับพิจารณาขึ้นทะเบียนปราสาทให้กัมพูชา ในการประชุมที่แคนนาดา โดยมีขอบเขตพื้นที่มรดกโลกเล็กลง” นายไกรรวี กล่าว

 รองปลัดกต.เผยไทยให้ความสำคัญทุกประเด็น-ย้ำพร้อมแจงแผนที่ไทยมีน้ำหนัก

 วันเดียวกัน ที่กรุงเฮก ประเทศเนเธอร์แลนด์ ผู้สื่อข่าวรายงานว่า นายณัฏฐวุฒิ โพธิสาโร รองปลัดกระทรวงการต่างประเทศ ในฐานะหัวหน้าคณะเผยแพร่ข้อมูลและข้อเท็จจริงเกี่ยวกับการต่อสู้คดีปราสาทพระวิหารให้สัมภาษณ์ว่า หลังเสร็จสิ้นการรับฟังการชี้แจงทางวาจาของฝ่ายกัมพูชาในวันแรกแล้ว คณะทำงานในการสู้คดีปราสาทพระวิหารของไทยและทีมที่ปรึกษากฎหมายชาวต่างชาติได้ประชุมหารือและประเมินว่าสิ่งที่ได้รับฟังส่วนใหญ่เป็นไปตามที่คาดการณ์ไว้ ประเด็นหลักๆที่ฝ่ายกัมพูชาหยิบยกมาส่วนใหญ่อยู่ในข้อเขียน สิ่งที่ฝ่ายกัมพูชาขยายเพิ่มเติมและหาข้อมูลมาโต้แย้งคือสิ่งที่ไทยเขียนไว้ในคำอธิบายเพิ่มเติมเป็นลายลักษณ์อักษร (ข้อเขียนที่ฝ่ายไทยยื่นต่อศาลครั้งที่สอง) 

 นายณัฏฐวุฒิกล่าวว่า เท่าที่ได้หารือกันจะมีการปรับเนื้อหาในบางประเด็นเพื่อให้เข้ากับเนื้อหาที่ฝ่ายกัมพูชาพูดเพื่อให้มีน้ำหนักที่ดีกว่า ขณะนี้มีหนึ่งหัวข้อที่เตรียมไว้แต่จะลดเวลาพูดลงจาก 25 เป็น 5 นาที ส่วนเวลาที่เพิ่มมาก็จะกระจายไปพูดในส่วนอื่นที่กัมพูชาให้ความสำคัญมากขึ้น โดยแผนที่จะเป็นหนึ่งบทที่ไทยจะพูดและคงมีน้ำหนักพอสมควร ขณะนี้ไทยให้น้ำหนัก 3-4 ประเด็นเท่าๆกัน ส่วนจะเน้นประเด็นใดๆเพิ่มขึ้นจากเวลาที่ได้ตัดบางประเด็นออกไปก็จะหารือกันอีกครั้ง ทั้งนี้ไทยให้ความสำคัญกับทุกประเด็น

 นายณัฏฐวุฒิกล่าวต่อว่า ในชั้นนี้ผู้ขึ้นกล่าวชี้แจงในส่วนของไทยนอกจากนายวีรชัย พลาศรัย เอกอัครราชทูตไทยประจำประเทศเนเธอร์แลนด์ และตัวแทนไทยแล้ว คาดว่า จะมีทนายที่ปรึกษาชาวต่างชาติทั้ง 3 คนและผู้ช่วยอีก 1 คน โดยแต่ละคนรับผิดชอบแต่ละประเด็น ขณะนี้ผู้ขึ้นชี้แจงได้นำถ้อยแถลงทั้งหมดไปปรับรายละเอียดเพื่อให้ตรงกับประเด็นที่จะนำไปใช้ในวันที่ 17 เม.ย.นี้ ส่วนใครจะขึ้นพูดก่อนหลังและจะกระจายน้ำหนักไปในประเด็นต่างๆอย่างไรจะมีการประชุมเพื่อพิจารณากันอีกครั้งเวลาในเวลา 12.00 น. วันเดียวกัน หรือราว 17.00 น. ตามเวลาไทย และภายใน 15.00 น. ตามเวลาในกรุงเฮก หรือ 20.00 น. ตามเวลาไทย จะได้ข้อสรุปที่ชัดเจน

 รองปลัดกระทรวงการต่างประเทศ กล่าวว่า ต้องขออภัยที่การแปลระหว่างถ่ายทอดสดจะมีบางส่วนอาจจะขลุกขลัก แต่ในวันที่ 17 เม.ย.นี้จะมีการปรับปรุงแก้ไขและให้ข้อมูลบางอย่างเพิ่มเติมเพื่อให้ล่ามสามารถทำหน้าที่คนกลางในการถ่ายทอดได้ดีขึ้น


 คณะผู้แทนไทยกรุงเฮกประชุมเข้มข้นเช้าจรดเย็น-ปลัดบัวแก้วเรียกประชุมกระทรวงฯ ปรับทัพเตรียมพร้อมขั้นสูงสุด

 ผู้สื่อข่าวรายงานว่า นายวีรชัย พลาศรัย เอกอัครราชทูตไทยประจำประเทศเนเธอร์แลนด์ ในฐานะผู้นำคณะฝ่ายไทยในการต่อสู้คดีที่กัมพูชาร้องขอต่อศาลยุติธรรมระหว่างประเทศ (ไอซีเจ) หรือศาลโลก ให้ตีความคำพิพากษาปราสาทพระวิหาร ปีพ.ศ. 2505 ใช้เวลาในช่วงเช้าถึงบ่าย ตามเวลาท้องถิ่น ร่วมกับคณะที่ปรึกษาทางด้านกฎหมายระหว่างประเทศของไทยที่เป็นชาวต่างชาติ เพื่อปรับแก้ร่างถ้อยคำที่จะใช้ขึ้นให้การด้วยวาจาของฝ่ายไทย ในวันที่ 17 เม.ย.นี้ เวลา 15.00 - 18.00 น. และ 20.00 - 21.30 น. ตามเวลาไทย จากนั้นนายวีรชัย ได้เข้าประชุมเพื่อหารือร่วมกับคณะของไทยทั้งหมด เพื่อสรุปประเด็นอีกสองรอบ ในช่วงบ่ายและช่วงเย็น วันเดียวกัน ตามเวลาท้องถิ่น เพื่อช่วยกันพิจารณาร่างเนื้อหาที่ปรับแก้ เพื่อให้ได้ร่างถ้อยแถลงสุดท้ายที่ทุกฝ่ายเห็นว่าดีที่สุดร่วมกัน

 นอกจากนี้ นายสีหศักดิ์ พวงเกตุแก้ว ปลัดกระทรวงการต่างประเทศ ยังได้เรียกประชุมคณะล่ามผู้แปล และคณะด้านกฎหมายของกระทรวงการต่างประเทศ เพื่อประเมินผลการทำงานเมื่อวันที่ 15 เม.ย.ที่ผ่านมา ซึ่งเป็นวันแรกที่ศาลขึ้นนั่งบัลลังก์และมีการถ่ายทอดสดมายังศูนย์ข่าวกระทรวงการต่างประเทศ เพื่อจะได้นำข้อมูลมาใช้ปรับปรุงการทำงานให้การถ่ายทอดสดเหตุการณ์ในห้องพิจารณาคดี และการเตรียมเอกสารสรุปสาระสำคัญของการชี้แจงของฝ่ายไทย ซึ่งเตรียมจะเผยแพร่ให้สาธารณชนได้รับทราบ มีความพร้อมสมบูรณ์ให้มากที่สุดด้วย

 ทั้งนี้ ผู้สื่อข่าวรายงานเพิ่มเติมว่า แหล่งข่าวในกระทรวงฯ แจ้งว่า คณะผู้แปลที่ทางกระทรวงการต่างประเทศเป็นผู้จัดหามานั้น เป็น "ผู้เชี่ยวชาญ" จาก "สมาคมนานาชาติว่าด้วยล่ามการประชุม" (เอไอไอซี)

เครดิต :
เครดิต : เนื้อหาข่าว คุณภาพดี หนังสือพิมพ์ข่าวสด


ข่าวดารา ข่าวในกระแส บน Facebook อัพเดตไว เร็วทันใจ คลิกที่นี่!!
กระทู้เด็ดน่าแชร์